Today is
gonna be the day
Hoje será
o dia
That they're
gonna throw it back to you
Que eles
vão jogar tudo de volta sobre você
By now you
should've somehow
Por enquanto
você já deveria, de algum modo,
Realised
what you gotta do
Ter percebido
o que deve fazer
I don't
believe that anybody
Não
acredito que ninguém
Feels the
way I do about you now
Sinta o
mesmo que eu sinto por você agora
Backbeat
the word is on the street
Andam dizendo
por aí
That the
fire in your heart is out
Que o fogo
no seu coração morreu
I'm sure
you've heard it all before
Tenho certeza
que você já ouviu tudo isso antes
But you
never really had a doubt
Mas você
nunca tinha uma dúvida
I don't
believe that anybody
Não
acredito que ninguém
Feels the
way I do about you now
Sinta o
mesmo que eu sinto por você agora
And all
the roads we have to walk are winding
E todas
as estradas que temos que percorrer são tortuosas
And all
the light that lead us there are blinding
E todas
as luzes que nos levam até lá nos cegam
There are
many things that I would
Existem
muitas coisas que eu
Like to
say to you
Gostaria
de te dizer
But I don't
know how
Mas não
sei como
Because
maybe
Porque
talvez
You're gonna
be the one that saves me
Você
seja aquela que vai me salvar
And after
all
E acima
de tudo
You're my
wonderwall
Você
é maravilhosa
Today is
gonna be the day?
Hoje será
o dia?
But they'll
never throw it back to you
Mas eles
nunca vão jogar aquilo sobre você
By now you
should've somehow
Por enquanto
você já deveria, de algum modo,
Realised
what you're not to do
Ter percebido
o que você não deve fazer
I don't
believe that anybody
Não
acredito que ninguém
Feels the
way I do about you now
Sinta o
mesmo que eu sinto por você agora
All the
roads that lead you there are winding
Todas as
estradas que temos que levam a você até lá são
tortuosas
All the
lights that light the way are blinding
Todas as
luzes que iluminam o caminho nos cegam
There are
many things that I would like to say to you
Existem
muitas coisas que eu gostaria de te dizer
But I don't
know how
Mas não
sei como
I said maybe,
Eu disse
talvez,
You're gonna
be the one who saves me
Você
seja a minha salvadora
And after
all
E acima
de tudo
You're my
wonderwall
Você
é maravilhosa
I said maybe,
Eu disse
talvez,
You're gonna
be the one who saves me
Você
seja a minha salvadora
And after
all
E acima
de tudo
You're my
wonderwall
Você
é maravilhosa
I said maybe,
Eu disse
talvez,
You're gonna
be the one who saves me
Você
seja a minha salvadora
You're gonna
be the one who saves me
Você
seja a minha salvadora
You're gonna
be the one who saves me
Você
seja a minha salvadora