Supersonic
Supersônico
 

I need to be myself
Eu preciso ser eu mesmo
I can't be no one else
Não posso ser niguém mais
I'm feeling supersonic
Estou me sentindo supersônico
Give me gin and tonic
Dê-me gim e tônico
You can have it all but how much do you want it?
Você pode tê-lo todo mas quanto você quer?
You make me laugh
Você me faz rir
Give me your autograph
Me dê o seu autógrafo
Can I ride with you in your B.M.W ?
Posso andar com você em sua B.M.W.?
You can sail with me in my yellow submarine
Você pode passear momibo no me submarino amarelo*

You need to find out
Você precisa descobrir
'Cos no one's gonna tell you what I'm on about
Pois ninguém irá contar-lhe sobre mim
You need to find a way for what you want to say
Você precisa encontrar um jeito de dizer o que você sente
But before tomorrow
Mas antes de amanhã

'Cos my friend said he'd take you home
Pois um amigo meu disse que a levaria pra casa
He sits in a corner all alone
Ele se senta num canto todo solitário
He lives under a waterfall
Ele mora de embaixo de uma cachoeira
No body can see him
Ninguém pode vê-lo
No body can ever hear him call
Ninguém pode ao menos ouvir ele

You need to be yourself
Você precisa ser você mesmo
You can't be no one else
Você não pode ser mais ninguém
I know a girl called Elsa
Conheço uma garota chamada Elsa
She's into Alka Seltzer
Ela está no Alka Seltzer
She sniffs it through a cane on a supersonic train
Ela chora por ser castigada num trem supersônico
She made me laugh
Ela me faz rir
I got her autograph
Eu peguei o autógrafo dela
She done it with a doctor on a helicopter
Ela fez transou com um doutor em helicóptero
She's sniffin in her tissue
Ela está chorando em seu lenço
Sellin' the Big Issue
Vendendo o Grande Tema

She needs to find out
Ela precisa descobrir
'Cos no one's gonna tell you what I'm on about
Pois ninguém irá contar o que eu tenho a ver com isso
She needs to find a way for what she wants to say
Ela precisa encontrar um jeito de dizer o que ela sente
But before tomorrow
Mas antes de amanhã

'Cos my friend said he'd take you home
Pois um amigo meu disse que a levaria pra casa
He sits in a corner all alone
Ele se senta num canto todo solitário
He lives under a waterfall
Ele mora de embaixo de uma cachoeira
No body can see him
Ninguém pode vê-lo
No body can ever hear him call
Ninguém pode ao menos ouvir ele

*Submariono Amarelo é uma referência à música "Yellow Submarine" dos Beatles