Go Let It Out
Solte-se

Paint no ilusion, try to click watcha got
Não crie ilusões, tente se dar bem com o que você tem
Taste every potion 'cos if yer like yourself a lot
Experimente todas as poções porque, se você gosta muito de si mesmo
Go let it out, go let it in, go let it out
Vá se soltar, vá se abrir, vá se soltar

Life is precocious in a most peculiar way
A vida é precócio de uma maneira muito peculiar
Sister psychosis don' got a lot to say
A irmã psicose não tem muito a dizer
She got let it out, she go let it in,
Ela tem de se soltar, ela tem de se abrir
She got let it out
Ela tem de se soltar
She got let it out, she got let it in,
Ela tem de se soltar, ela tem de se abrir
She got let it out
Ela tem de se soltar

Is it any wonder why the princes and kings are
Não é de se estranhar por que os príncipes e reis
clowns that caper in their sawdust rings
são palhaços que dão cambalhotas em seus picadeiros de serragem
And ordinary people that are like you and me
E são pessoas comuns feito eu e você
We're the keepers of our destiny
Somos os responsáveis por nosso destino?

I'm goin' leaving this city
Eu vou deixar esta cidade,
I'm goin' drivin'  outta town
Vou dirigir para fora da vila
Your're coming with me the time
Você vai vir comigo, o momento certo
is always now
é sempre agora
To go let it out, go let it in, go let out
Para ir se soltar, ir se abrir, ir se soltar
To go let it out, go let it in, go let out
Para ir se soltar, ir se abrir, ir se soltar

So go let it out, go let it in
Então vá se soltar, vá se abrir
Go let it out, don't let it in
Vá se soltar, não se abra
Go let it out, go let it in
Vá se soltar, vá se abrir
Go let it out, don't let it in
Vá se soltar, não se abra
Don't let it in
Não se abra