Paint no
ilusion, try to click watcha got
Não
crie ilusões, tente se dar bem com o que você tem
Taste every
potion 'cos if yer like yourself a lot
Experimente
todas as poções porque, se você gosta muito de si mesmo
Go let
it out, go let it in, go let it out
Vá
se soltar, vá se abrir, vá se soltar
Life is
precocious in a most peculiar way
A vida
é precócio de uma maneira muito peculiar
Sister
psychosis don' got a lot to say
A irmã
psicose não tem muito a dizer
She got
let it out, she go let it in,
Ela tem
de se soltar, ela tem de se abrir
She got
let it out
Ela tem
de se soltar
She got
let it out, she got let it in,
Ela tem
de se soltar, ela tem de se abrir
She got
let it out
Ela tem
de se soltar
Is it any
wonder why the princes and kings are
Não
é de se estranhar por que os príncipes e reis
clowns
that caper in their sawdust rings
são
palhaços que dão cambalhotas em seus picadeiros de serragem
And ordinary
people that are like you and me
E são
pessoas comuns feito eu e você
We're the
keepers of our destiny
Somos os
responsáveis por nosso destino?
I'm goin'
leaving this city
Eu vou
deixar esta cidade,
I'm goin'
drivin' outta town
Vou dirigir
para fora da vila
Your're
coming with me the time
Você
vai vir comigo, o momento certo
is always
now
é
sempre agora
To go let
it out, go let it in, go let out
Para ir
se soltar, ir se abrir, ir se soltar
To go let
it out, go let it in, go let out
Para ir
se soltar, ir se abrir, ir se soltar
So go let
it out, go let it in
Então
vá se soltar, vá se abrir
Go let
it out, don't let it in
Vá
se soltar, não se abra
Go let
it out, go let it in
Vá
se soltar, vá se abrir
Go let
it out, don't let it in
Vá
se soltar, não se abra
Don't let
it in
Não
se abra